240 投稿
收录了553篇文章 · 10人关注
  • Resize,w 360,h 240
    [诗]文心雕舌

    文心雕舌 after Danez Smith 我脑电波谷底的经典 要雕琢我的诗句。 彼经典。而我的句式活蹦乱跳, 仿佛想枯竭我的液压键盘。 我的...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]阿尔弗雷德·科恩《新年》

    新年 【美】阿尔弗雷德·科恩陈子弘 译 又一年,再一次回来——每一次都离家更近一步。常怀天真的人,欣然吸口气,注定要迎回那都市的喧嚣,他更偏爱外...

  • Resize,w 360,h 240
    [诗]SONNET的急就章

    SONNET的急就章 我们思想的产品经理就习惯只从故纸堆里翻找玄学思路或者行动地图,巴甫洛夫的灯不亮就呆若木鸡,高级总监级别的会秘密搞一下卦爻铺...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]艾琳·迈尔斯《公共电视》

    公共电视 【美】艾琳·迈尔斯陈子弘 译 我老是害怕。你不是哇。厨房头啥都嗡嗡在响,我妈说我读的东西看起恼火。我说不恼火,是电视看多了,接着解释结...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]艾伦·格罗斯曼《钢琴手自述》

    钢琴手自述 【美】艾伦·格罗斯曼陈子弘 译 尸体在葬礼上复活时,愤怒吊客杀了它;而亡者的灵魂没入诗人之身,是它还有话要说。他坐到无人能弹的钢琴前...

  • Resize,w 360,h 240
    [诗]清醒梦杂乱的浅夏

    清醒梦杂乱的浅夏 学霸前往学渣学校,往往怀疑老美搞的六大长寿食品名单。品类是我们自己,名单也是。舌头伸出来,它的危害可能比利刃更来得快。从而这句...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]加里·斯奈德《纽约基岩暇步》

    纽约基岩暇步活在信息海洋 【美】加里·斯奈德 陈子弘 译 红枫、橡树、白杨、银杏树新叶,岩脊陡峭而微微隆起“新绿”隐约在树丛中阳光炽烈而斑驳——...

  • Resize,w 360,h 240
    [诗]镜子

    镜子 永恒一如桃片糕薄薄的切片普拉斯全部译者(包括矫情的)汇成完整的普拉斯文学智能体没有一人是完人宛如玻璃何仙姑在德阳,今早雨水丰沛,我当机立断...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]格蕾丝·舒尔曼《夜间来客》

    夜间来客 【美】格蕾丝·舒尔曼陈子弘 译 我窗边曾有过更舒缓的来客:缪斯如悬垂的丝巾轻拂而过;为邻居婚礼准备的氦气球,系在她的栏杆上,飘向我这方...

  • Resize,w 360,h 240
    [译诗]鲍勃·佩雷尔曼《政治》

    政治 【美】鲍勃·佩雷尔曼陈子弘 译 从前有条线,说了它如何被弯曲。有人死了而城镇也被命名:匹兹堡,皮埃蒙特,埃默里维尔。树种下了,但又被砍倒,...

专题公告

几个诗人放诗作和交流的地方,暂不接受外稿投稿。